본문 바로가기

나의 공부/오바댜 Obadiah27

오바댜서에 대한 짧은 요약 오바댜서는 구약에서 가장 짧은 예언서이자 가장 작은 책입니다. 오바댜서는 예언자 오바댜가 썼습니다. 오바댜라는 이름은 “야훼의 종”이란 뜻을 가지고 있습니다. 이 예언은 유다를 배반한 에돔의 정죄와 함께 완전한 멸망을 선포하고 있으며, 하나님의 날에 유다가 구원을 얻을 것이라는 예언의 내용을 담고 있습니다. 목차 1. 저작 연대 오바댜서의 기록에 대한 두 가지의 학자들의 주장이 있어 왔습니다. 첫 번째는 여호람 왕의 통치 기간 인 BC 845 년경이고, 두 번째는 예루살렘이 멸망한 BC 586 년 이후입니다. 2. 수신인 오바댜는 에돔에 대한 예언을 썼지만 그 메시지를 유다에게 전했습니다. 그의 말은 에돔에 대한 심판에 대해 말하고 있지만, 그 예언은 포위당한 유다 국가에 대한 희망의 메시지를 전하기 위.. 2020. 9. 9.
[오바댜] 오바댜 1:19 / Obadiah 1:19 / עבדיה 1:19 - 두번째 본문과 유사한 의미를 가진 구절들 본 절인 19절과 유사한 본문이 구약 성경의 예레미야서에도 나타납니다. 베냐민 땅과 예루살렘 사방과 유다 성읍들과 산지의 성읍들과 저지대의 성읍들과 네겝의 성읍들에 있는 밭을 은으로 사고 증서를 기록하여 봉인하고 증인을 세우리니 이는 내가 그들의 포로를 돌아오게 함이니라 여호와의 말씀이니라(예레미야 32:44, 개역개정) 베냐민 땅 : 유다 산지의 북부 지역 예루살렘 사방 : 위의 지도에 표시된 지역들산지의 성읍 : 동쪽의 길르앗 지방, 동남쪽의 에서의 산저지대의 성읍들 : 남서쪽 쉐펠라 지역 으로 생각해 본다면, 오바댜 1장 19절과 매우 유사하다고 볼 수 있습니다.이 지역들을 바벨론에게 멸망되기 전에 은으로 사고 증서를 기록하고 봉인하고 증인을 세우는 이유가 무엇입니.. 2020. 5. 16.
[오바댜] 오바댜 1:19 / Obadiah 1:19 / עבדיה 1:19 - 첫번째 오바댜 1장 19절로 들어가면서 공수표를 남발한다는 말이 있습니다. 그럴싸하게 말을 하고 약속을 한 후에, 감당할 수 없어서 슬그머니 모른 척 하는 경우에 쓰는 말입니다. 혹은 처음부터 능력이 없었는데, 허세를 부렸을 수도 있겠지요."아빠가 다 해 줄께"라는 생각하고 말하며 아이들을 키워 왔습니다. 지금 생각에 다행인 점은, 아이들이 어릴 때 제가 한 말이기에 그들이 이 말을 기억하지 못한다는 것입니다.아이들을 키우고 그들이 자라는 것을 볼 수록, 아빠가 해 줄 수 없는 것이 훨씬 더 많다는 것을 깨달아 가고 있습니다. 한 마디로, 아이들에게 공수표를 날린 것이지요. 오바댜 1장 19절은, 하나님께서 이스라엘에게 땅의 회복을 약속하신 부분이라 할 수 있습니다. 18절을 통하여 형제 국가에서 대적으로 바뀐.. 2020. 5. 15.
[오바댜] 오바댜 1:18 / Obadiah 1:18 / עבדיה 1:18 전화위복(轉禍爲福) 전화위복이란 말이 있습니다. 재앙이 변하여 복이 된다는 뜻입니다. 남유다와 예루살렘에 닥친 재앙은, 하나님의 전적인 은혜를 통해 결국 복이 되고 맙니다. 유다의 멸망을 돕고 이방인들의 앞잡이가 되어 에돔 족속은 하나님의 책망과 심판을 받을 것을 예언한 오바댜는, 18절 말씀을 통하여 하나님께서 행하실 심판의 도구가 다름아닌 유다 백성, 더 나아가 이스라엘이 될 것이라 말씀하십니다. 이 심판이 두렵고도 커서 에돔 족속에는 남는 자가 없을 정도로 맹렬할 것입니다. 한 때는 범죄로 인해 하나님의 심판을 받았던 이스라엘이, 이제는 형제의 우애를 저버린 원수 에돔을 심판하며, 더 나아가 열방의 심판 도구로 사용될 것입니다. 오바댜 1:18 각 역본들 오바댜 1:18, 개역개정 야곱 족속은 불이.. 2020. 4. 21.
오바댜 1:17 / Obadiah 1:17 / עבדיה 1:17 오바댜 1:17 [사역] 그리고 시온 산에 구원이 있을 것이다. 그리고 (그 곳에) 거룩함이 있을 것이다. 그리고 (그 곳에서) 야곱의 집이 그들(자신들)의 유산을 물려 받을 것이다. [개역개정] 오직 시온 산에서 피할 자가 있으리니 그 산이 거룩할 것이요 야곱 족속은 자기 기업을 누릴 것이며 [표준새번역] 그러나 더러는 시온 산으로 피하고 시온 산은 거룩한 곳이 될 것이다. 그 때에 야곱의 집은 다시 유산을 차지할 것이다. [공동번역 개정] 시온 산에는 난을 피한 자가 남아, 시온은 다시 거룩한 곳이 되고 야곱 가문은 제 땅을 차지하리라. [NIV] But on Mount Zion will be deliverance; it will be holy, and Jacob will possess his inh.. 2020. 2. 29.
Benware, P. N. (1993). Survey of the Old Testament (Revised) (198). Chicago: Moody Press. 1. 오바댜 저자 - 저자에 대한 불확실성이 있다. 구약성경에는 12명의 오바댜가 등장하는데 그 중에 누구일지는 논란이 있다. 2. 오바댜서의 저작 연대 추정 - 여러 주장이 있으나, 주전 845년 경에 쓰여졌을 것이다. - 이 때는 유다의 여호람 왕(여호사밧의 아들)이 통치하고 있었다. 하지만 그가 하나님 여호와를 버렸기에(대하 21:10) 에돔이 배반하여 왕을 세우고 여호람의 지배에서 벗어 났다. - 또 여호람은 산당들을 세워 예루살렘 주민들을 음행하게 하고 유다를 미혹하게 하였다. 이에 대한 하나님의 심판이 있었다. 바로 블레셋과 구스에서 가까운 아라비아 사람들이 침공하여 왕궁의 모든 재물과 왕자들과 아내들을 탈취하였고 막내 아들 여호아하스만 남았다. - 여호람은 그 이후 창자가 빠져 나와 죽었다... 2020. 2. 26.
오바댜 1:16 / Obadiah 1:16 / עבדיה 1:16 (사역) (15절 하 : 너희가 행한 것이 너희 머리로 돌아갈 것이다) 왜냐하면 너희들(에돔)이 나의 거룩한 산에서 (축배를) 마셨던 것과 같이, 모든 민족들이 계속해서 마실 것이다. 그들이 (축배의 포도주를) 마실 것이며 그들이 (음식)을 삼킬 것이며, 결국 그들이 존재하지 않았던 것처럼(ו... כלוא היו) 될 것이다. (개역개정) 너희가 내 성산에서 마신 것 같이 만국인이 항상 마시리니 곧 마시고 삼켜서 본래 없던 것 같이 되리라 (우리말) 너희가 내 거룩한 산에서 마신 것처럼 모든 민족들이 계속 마실 것이다. 그들이 마시고 또 마셔 그들이 본래 없었던 것처럼 될 것이다. (JPS) For as ye have drunk upon My holy mountain, So shall all the n.. 2019. 8. 6.
오바댜 1:15 / עבדיה 1:15 / Obadiah 1:15 "보라 형제가 연합하여 동거함이 어찌 그리 선하고 아름다운고"(시 133:1)라고 다윗은 노래하였다. 형제는 서로를 아름답게 세우는 최고의 가족일 것이다. 형제에 대한 무한한 애정과 사랑은 그 사람의 일생을 움직여 가며, 미래의 꿈을 가지게 한다. 바로 옆에 있는 형제를 사랑하고 아끼는 것은 곧 예수 그리스도의 "사랑"을 실천하는 것이다. 하나님의 계획과 섭리에 의해, 한 어머니에게서 나와 함께 나누며 자라간다는 것은, 매우 특별한 관계임을 나타내는 것이기 때문이다. 오바댜서의 에돔도 이스라엘을 사랑하고 도왔어야 했다. 에돔이 그 형제 이스라엘의 멸망 때, 돕지 않고 오히려 원수들의 조력자가 된 것에 대한 보응의 말씀이 15절과 16절까지 이어진다. 오바댜 1:15을 직접 번역을 해 보면 다음과 같다. .. 2019. 7. 26.
오바댜 1:14 / Obadiah 1:14 / עבדיה 1:14 1. Biblia Hebraica Stuttgartensia 2. 사역그리고 너(에돔)는 그의 도망자들을 완전히 제거하기 위해(להכרית) 그들이 뿔뿔이 흩어지는 길들에 서 있지 말았어야 했었다. 또 그리고 그 재앙의 날에 너는 그(남유다 국가)의 생존자들이 도망하는 틈새들을 막지(תסגר) 말았어야만 했었다. 3. 개역개정 한글네거리에 서서 그 도망하는 자를 막지 않을 것이며 고난의 날에 그 남은 자를 원수에게 넘기지 않을 것이니라 4. JPS Tanakh 1917Neither shouldest thou have stood in the crossway, To cut off those of his that escape; Neither shouldest thou have delivered up those.. 2019. 2. 12.
오바댜 1:13 / Obadiah 1:13 / עבדיה 1:13 오바댜 1:13 / Obadiah 1:13 / עבדיה 1:13 1. Biblia Hebraica Stuttgartensia 2. 사역내 백성들의 큰 재난(비통, אידם)의 그 날에 네가 그들의 성문에 들어 가지 말았었어야 했고 또한 그의 큰 재난(אידו)의 그 날에 그의 고통을 뚫어져라 보고만 있지 말았었어야 했다. 그리고 그의 큰 재난의 그 날에 그의 군대(재물, חילו)를 대적하여 눕히지(תשלחנה ב...) 말았어야 했다. 3. 개역개정 한글내 백성이 환난을 당하는 날에 네가 그 성문에 들어가지 않을 것이며 환난을 당하는 날에 네가 그 고난을 방관하지 않을 것이며 환난을 당하는 날에 네가 그 재물에 손을 대지 않을 것이며 4. JPS Tanakh 1917Thou shouldest not .. 2019. 2. 11.
오바댜 1:12 / Obadiah 1:12 / עבדיה 1:12 1. Biblia Hebraica Stuttgartensia 2. 사역그리고 너(에돔)는 너의 형제가 포로된 날에 '네 형제의 날'(멸망하는 모습)을 뚫어지게 쳐다 보지 말았어야 했으며, 그리고 너는 유다 자손들의 멸망의 그 날에 기뻐하지 말았어야 했으며, 그리고 너는 비통한 그 날에 너의 입으로 자랑스럽게 말하지 말았어야 했었다. 3. 개역개정 한글네가 형제의 날 곧 그 재앙의 날에 방관할 것이 아니며 유다 자손이 패망하는 날에 기뻐할 것이 아니며 그 고난의 날에 네가 입을 크게 벌릴 것이 아니며 4. JPS Tanakh 1917But thou shouldest not have gazed on the day of thy brother In the day of his disaster, Neither sh.. 2019. 2. 9.
오바댜 1:11 / Obadiah 1:11 / עבדיה 1:11 1. 사역그 날에 네가 다른 편(반대의 편)에 서 있었다. 그 날에 이방인들의 군대가 포로들을 잡아 갔다. 그리고 외국인들이 [그의 문들로) 들어 왔고, 예루살렘에 대한 제비를 던졌을 때, 너 또한 그들 중의 하나였었다. 2. 개역개정 한글네가 멀리 섰던 날 곧 이방인이 그의 재물을 빼앗아 가며 외국인이 그의 성문에 들어가서 예루살렘을 얻기 위하여 제비 뽑던 날에 너도 그들 중 한 사람 같았느니라 3. JPS Tanakh 1917In the day that thou didst stand aloof, In the day that strangers carried away his substance, And foreigners entered into his gates, And cast lots upon Jeru.. 2019. 2. 8.