반응형
תפארת ה וכבוד האדם
ח לַמְנַצֵּחַ עַל-הַגִּתִּית מִזְמוֹר לְדָוִד
יְהוָה אֲדֹנֵנוּ מָה-אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל-הָאָרֵץ אֲשֵׁר תְּנָה הוֹדְךָ עַל-הַשָּׁמָיִם
מִפִּי עוֹלְלִים וְיֹנְקִים יִסַּדְתָּ עֹז לְמַעַן צוֹרְרֵיךָ לְהַשְׁבִּית אוֹיֵב וּמִתְנַקֵּם
כִּי-אֶרְאֶה שָׁמֶיךָ מַעֲשֵׂי אֶצְבְּעֹתֶיךָ יָרֵחַ וְכוֹבָים אֲשֶׁר-כּוֹנָנְתָּה
מָה-אֱנוֹשׁ כִּי-תִּזְכְּרֵנְנּוּ וּבֶן אָדָם כִּי תִפְקְדֶנּוּ
וַתְּחַסְּרֵהוּ מְּעַט מֵאֱלֹהִים וְכָבוֹד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ
תַּמְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶּיךָ כֹּל שַׁתַּה תַחַת-רַגְלָיו
צֹנֵה וַאֲלָפִים כּוּלָּם וְגַם בַּהֲמוֹת שָׂדָי
צִפּוֹר שָמַיִם וּדְגֵי הַיָּם עֹבֵר אָרְחוֹת עַמִּים
יְהוָה אֲדֹנֵינוּ מָה-אַדִּיר שִׁמךָ בְּכָל-הָאָרֶץ
Psalm 8
God's Shining Greatness
1 O Lord, our Lord, how great is Your name in all the earth.
You have set Your shining greatness above the heavens.
2 Out of the mouth of children and babies, You have built up strength because of those who hate You,
and to quiet those who fight against You.
3 When I look up and think about Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the starts,
which You have set in their place,
4 that is man, that You think of him, the son of man that You care for him?
5 You made him a little less than the angels and gave him a crown of greatness and honor.
6 You made him to rule over the works of Your hands. You put all things under his feet;
7 All sheep and cattle, all the wild animals,
8 the birds of the air, and the fish of the sea, and all that passes through the sea.
9 O Lord, our Lord, how great is Your name in all the earth!
다윗의 시, 인도자를 따라 깃딧에 맞춘 노래
1 여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광이 하늘을 덮었나이다
2 주의 대적으로 말미암아 어린 아이들과 젖먹이들의 입으로 권능을 세우심이여
이는 원수들과 보복자들을 잠잠하게 하려 하심이니이다
3 주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주께서 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
4 사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각하시며 인자가 무엇이기에 주께서 그를 돌보시나이까
5 그를 하나님보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
6 주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그의 발 아래 두셨으니
7 곧 모든 소와 양과 들짐승이며
8 공중의 새와 바다의 물고기와 바닷길로 다니는 것이니이다
9 여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
댓글