본문 바로가기
나의 공부/내 마음대로 공부하기

도대체 레아(Leah, לאה)에게 부족한 것이 무엇이었을까? (1)

by OTFreak 2019. 2. 16.
반응형

 하란에서 일어났던 야곱에 관련된 이야기를 볼 때마다, 처세술에 능한 사람들의 대결이 부럽기도 하였다. 그들은 자신의 이익을 위해서라면 물불을 가리지 않았으며, 심지어는 일가친적의 관계임에도 서로 속이고 속는 모습들을 보면서, 대단한 가족이라는 생각을 할 수 밖에 없었다.

 라반이 야곱을 속이고 레아를 먼저 야곱에게 시집보냈으며 이 사실에 대해 야곱이 분노하였던 사실(창 29:25)과 품삯을 위해 양떼를 구별하는 과정에서 있었던 야곱의 속임수(창 30:41-42), 그리고 라헬이 아버지 라반을 속이는 장면(창 31:35) 등이 바로 그것이다.


[Marie Spartali Stillman - Dante's Vision of Leah and Rachel / 라헬은 물에 비친 자신의 모습을 보고 있고 레아는 꽃을 머리에 쓰고 있다]



 이러한 속고 속이는 향연 속에서, 오직 레아만은 누군가를 속이지 않았고 다만 아버지에게 속임을 당했을 뿐인 것 같다. 게다가, 남편이 자신을 등한시하며 여동생마저 자신을 무시하는 듯한 상황 속에서도 원망하는 태도를 보이지 않는 것을 볼 때, 레아에 대해 다시 평가를 내려 보고 싶은 생각이 들었다.


 어쩌면 그녀가 이 모든 소용돌이의 희생자였고, 가장 약자가 아니었을까? 우리는 레아가 단지 '시력이 약하였다' 혹은 '눈매가 부드러웠다'(창 29:17)[각주:1]는 내용만을 보고는 그녀를 단순하게만 평가하고 말 때가 있다.

 그래서 이 글을 통하여, 레아에 대한 성경의 묘사들을 원어와 그 용례들을 통하여 살펴보고, 과연 레아에게 진정으로 부족했던 것이 무엇이었는지를 새롭게 고찰하고 해석해 보고자 한다.



1. 지금까지 레아에 대한 우리의 평가 혹은 해석

개역성경이나 개역개정 성경에 나온 바와 같이 레아는 지금껏 "안력이 부족"하고 "시력이 약한" 여인으로만 비춰졌다.[각주:2] 혹은 'Leah had weak eyes'(NIV)나 'Leah's eyes were weak'(JPS)로 번역된 영어 성경과 같이 시력이 나쁜 여인으로 생각해 왔다.[각주:3]

하지만 시력에 대한 해석에서 벗어나, '눈매가 부드러웠으며'(표준새번역)나 '눈매가 부드러웠지만'(공동번역 개정판', 'Leah was tender eyed'(KJV) 혹은 'Leah's eyes were tender'(NET) 등으로 부드러운 눈매의 특징을 가진 평범한 여성으로서, 아름다웠던 라헬에 비교되는 여성으로 해석하기도 한다.[각주:4]

그렇다면 과연 시력이나 눈매로만 레아를 평가하거나 해석할 수 있을까?


다음에는 "나쁘다", "부드럽다"로 번역된 히브리어 단어 라크(רך)의 의미와 그 단어의 용례 등에 대해서 살펴볼 예정이다.

다음에 계속....




  1. 창세기 29장 17절에 대한 다른 한글 역본 및 영어 역본들의 내용은 다음과 같다. 레아는 시력이 약하고 라헬은 곱고 아리따우니(개역 개정) 레아는 눈매가 부드러웠으며, 라헬은 몸매가 아름답고, 용모도 예뻤다(표준 새번역) 레아는 눈매가 부드러웠지만, 라헬은 몸매도 아름답고 용모도 예뻐서(공동번역 개정판) Leah had weak eyes, but Rachel had a lovely figure and was beautiful(NIV). Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.(KJV) Leah's eyes were tender, but Rachel had a lovely figure and beautiful appearance.)(NET) And Leah's eyes were weak; but Rachel was of beautiful form and fair to look upon.(JPS) [본문으로]
  2. https://truthnlove.tistory.com/entry/%EB%A0%88%EC%95%84%EB%8A%94-%EB%88%88%EB%A7%A4%EA%B0%80-%EB%B6%80%EB%93%9C%EB%9F%AC%EC%9B%A0%EB%82%98%EC%B0%BD2917 [본문으로]
  3. http://news.kmib.co.kr/article/viewDetail.asp?newsClusterNo=01100201.20071210100000985 [본문으로]
  4. Freedman, D. N. (1996, c1992). The Anchor Bible Dictionary (4:268). New York: Doubleday. [본문으로]

댓글